Euroopa Nüüdiskeelte Keskus (European Centre for Modern Languages ehk lühidalt ECML) loodi 1994. a Euroopa Nõukogu ja keskuse liikmesriikide kokkuleppe alusel. Keskusel on 36 liikmesriiki, nende hulgas alates 1995. a ka Eesti. Keskus asub Grazi linnas Austrias.

Keskuse eesmärk on edendada innovatsiooni keeleõppes ja õpetamises ning soodustada tõhusa keeleõppepoliitika rakendamist. Keskuse 2024.–2027. a programm „Language education at the heart of democracy“ koostati liikmesriikide prioriteetide põhjal ning sisaldab projekte teemadel, nagu tehisaru keeleõppes, mitmikkirjaoskuse arendamine, LAK-õppe materjalide arendamine, õpetajate heaolu jm.

Eesti eksperdid on tegevad programmi kolme projekti juures: „AI for language education“, „Pluriliteracies for global citizenship“ ja „Unlocking educational opportunities in sign languages in Europe“.

Võõrkeeleõpetajad saavad keskuse tööst osa mitmel moel:

I Infovahetus

Keskuse lehel saab lugeda uudiskirja European Language Gazette (ning seda elektrooniliselt tellida). Samuti leiab uudiseid keskuse kodulehelt, Facebooki lehelt ning YouTube’i kanalist.

II Keskuse trükised

Keskuse arendustegevuste ja projektide tulemuseks on materjalid, mida saavad oma töös kasutada poliitikakujundajad, õpetajate koolitajad, õpetajad jt keelehuvilised. Materjalidest annab ülevaate trükiste kataloog. Keskuse trükistest on eesti keelde tõlgitud:

  • „Viipekeeled ja Euroopa keeleõppe raamdokument. Ühtsete keeleoskustasemete kirjeldused“ (2016) Vt siit
  • „Töökeel – lühijuhend. Kuidas aidata täiskasvanud sisserändajatel arendada tööalast keeleoskust“ (2019) Vt siit
  • „Salaagendi keeleväljakutsete taskuraamat“ (2019) Vt siit. Leitav rakendusena Google’i ja Apple’i platvormidel.
  • „Euroopa Nõukogu Euroopa Nüüdiskeelte keskuse 25. aastapäeva deklaratsioon“ (2020) Vt siit
  • „Nõuanded edukaks keeleõppeks“ (2020) Vt siit
  • „Lara keeleretk läbi Euroopa“ (2021) Vt siit
  • Euroopa Nõukogu Ministrite Komitee soovitus mitmekeelse ja kultuuridevahelise hariduse tähtsusest (2022) Vt siit
  • „Lara retk läbi Euroopa piirkondlike ja vähemuskeelte“ (2024) Vt siit

Ettepanekuid täiendavate materjalide tõlkimiseks ootab Eesti esindaja keskuse juures (pille.poiklik@hm.ee).

III Keskuse koolitused ja seminarid

Liikmesriigid saavad keskuselt tellida koolitusi eri teemadel, sh IKT kasutamisest keeleõppes, mitmekeelsete klasside toetamisest, keeleoskuse hindamisest, Euroopa keeleõppe raamdokumendi rakendamisest, tööalasest keeleõppest jm. Koolitusi saab tellida Eesti esindaja kaudu.

Lisaks saadab Eesti osalejaid keskuse juures toimuvatele seminaridele. Tulevate seminaride jm ürituste kohta leiab infot keskuse kalendrist ning võimalike seminaride ja neile kandideerimise kohta saab infot Eesti esindaja käest.

IV Euroopa keeltepäeva tähistamine (26. september)

Keskus koordineerib igal aastal Euroopa keeltepäeva tähistamist. Toimuvad sündmused saab lisada keeltepäeva kodulehe kalendrisse, kus on ka palju täiendavat infot keeltepäeva tähistamise kohta.

Eesti esindaja keskuse juures:

Pille Põiklik (pille.poiklik@hm.ee, 735 0223, Munga 18, 50088 Tartu)

Keskuse kontaktisik Eestis:

Kati Bakradze (Kati.bakradze@tyhg.edu.ee)